кугыжа (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:czar,<spell_alt>tsar</spell_alt>|czar,<spell_alt>tsar</spell_alt>]] (substantiivi)
- [[eng:<spell_alt>tzar</spell_alt>, emperor, king; governor; {history}(head of council of tribes); {figuratively}king, ruler|<spell_alt>tzar</spell_alt>, emperor, king; governor; {history}(head of council of tribes); {figuratively}king, ruler]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кугыжа•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кугыжа•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tsaari","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"czar,<spell_alt>tsar</spell_alt>","pos":"N"},{"mg":"0","word":"<spell_alt>tzar</spell_alt>, emperor, king; governor; {history}(head of council of tribes); {figuratively}king, ruler","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кугыжа (adjektiivi)
Käännökset
Япон кугыжат, руш кугыжат ик шотан улыт.
И японский император, и русский царь одинаковы.
Марийын кугыжаже Чоткар-патыр ден Онар гына лийыныт.
У марийцев верховными вождями были лишь Чоткар-богатырь и Онар.
Лач йӱкын шӱла эн покшелне ӱстел кугыжа – самовар.
Только шумно дышит посередине царь стола – самовар.
кугыжа тукым гыч
царского рода.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кугыжа•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">кугыжа•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"царь","pos":"A"},{"mg":"0","word":"император","pos":"A"},{"mg":"0","word":"государь","pos":"A"},{"mg":"1","word":null,"pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"},{"mg":"3","word":"царский; относящийся к царю","pos":"A"},{"mg":"3","word":"императору","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Кугыжам луктын шуаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свергнуть царя.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Кугыжам лӱен пуштынытыс.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А ведь царя расстреляли.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Япон кугыжат, руш кугыжат ик шотан улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И японский император, и русский царь одинаковы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Тошто ой»\">Марийын кугыжаже Чоткар-патыр ден Онар гына лийыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У марийцев верховными вождями были лишь Чоткар-богатырь и Онар.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Маска – чодыран кугыжаже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медведь – царь леса.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Айдеме – пӱртӱс кугыжа.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Человек – царь природы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Лач йӱкын шӱла эн покшелне ӱстел кугыжа – самовар.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только шумно дышит посередине царь стола – самовар.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кугыжа династий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">царская династия, императорская династия</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кугыжа тукым гыч</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">царского рода.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}