кредалше (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior|pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>креда•лше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">креда•лш%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tappelupukari","pos":"N"},{"mg":"0","word":"taistelija","pos":"N"},{"mg":"0","word":"soturi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
кредалше (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior|pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior]] (adjektiivi)
Автор кредалше, йӱын коштшо еҥ-влакым ший самовар дене таҥастара.
Драчливых, пьянствующих людей автор сравнивает со сверкающим самоваром.
Чарныза кызытак кредалмыдам! – А кредалше-влакын пылышышкышт тиде йӱк ыш логал.
– Немедленно прекратите драку! – Но этот крик не дошёл до слуха драчунов.
Калык верч кредалше-влакын пеҥгыде радамыш пуренам.
Я вошёл в сплочённые ряды борцов за народ.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>креда•лше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">креда•лш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">кредалаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"драчливый; склонный к ссорам с дракой","pos":"A"},{"mg":"1","word":" драчун; дебошир, бузотёр, участник скандала с дракой","pos":"N"},{"mg":"2","word":" борец, борющихся во имя чего-то","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pugnacious, inclined to fight; {also figuratively}fighter, warrior","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Кредалше рвезе</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">драчливый мальчик</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кредалше агытан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">драчливый петух.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Автор кредалше, йӱын коштшо еҥ-влакым ший самовар дене таҥастара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Драчливых, пьянствующих людей автор сравнивает со сверкающим самоваром.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Чарныза кызытак кредалмыдам! – А кредалше-влакын пылышышкышт тиде йӱк ыш логал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Немедленно прекратите драку! – Но этот крик не дошёл до слуха драчунов.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Калык верч кредалше-влакын пеҥгыде радамыш пуренам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я вошёл в сплочённые ряды борцов за народ.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}