кочушмен (substantiivi)
Selitykset
- кочырак таман ош вожсаскан пакча кушкыл
Käännökset
englanti
- [[eng:radish,{scientific}Raphanus|radish,{scientific}Raphanus]] (substantiivi)
Еҥын кочушменжат тамле.
У чужих и редька сладка.
Тиде серыш мыйын умшашкем кочушмен вӱдым оптыш.
Эго письмо для меня оказалось вроде сока редьки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кочушме•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кочушме•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"редька","pos":"N"},{"mg":"1","word":"редечный","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(ruoka)retikka","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"radish,{scientific}Raphanus","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"кочырак таман ош вожсаскан пакча кушкыл","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Кочушменым ӱдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сеять редьку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нӱжымӧ кочушмен</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">протёртая редька.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Еҥын кочушменжат тамле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У чужих и редька сладка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Кочушмен там</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вкус редьки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Авипов.\">Тиде серыш мыйын умшашкем кочушмен вӱдым оптыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эго письмо для меня оказалось вроде сока редьки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}