кораҥдымаш (substantiivi)
Käännökset
Кӱ орам кораҥдымаш
удаление кучи камней.
Сарын лӱдыкшыжым кораҥдымашке виктаралтше вийна ситышын уло.
У нас достаточно сил, направленных на устранение угрозы войны.
Колхоз ансамбльын пашаже экшык кораҥдымашкат виктаралтын.
Работа колхозного ансамбля направлена и на изживание недостатков.
Протестым кораҥдымашда ӱшандарыше огылла чучеш.
Ваше отклонение протеста представляется неубедительным.
Паша гыч кораҥдымашлан тылзе эртен.
Со дня отстранения от работы прошёл месяц.
venäjä
|удаление из
]] (substantiivi)
Черке деч кораҥдымаш
отлучение от церкви.
Кандидатурым кораҥдымаш верч шукышт ышт йӱклӧ.
Большинство не проголосовало за отвод кандидатуры.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кораҥдыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кораҥдыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">кораҥдаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"удаление","pos":"N"},{"mg":"0","word":"отбрасывание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"откладывание в сторону","pos":"N"},{"mg":"1","word":"устранение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"ликвидация","pos":"N"},{"mg":"2","word":"изживание","pos":"N"},{"mg":"2","word":"прекращение возможности проявления чего-то","pos":"N"},{"mg":"3","word":"опровержение","pos":"N"},{"mg":"3","word":"отклонение","pos":"N"},{"mg":"4","word":"отстранение (от работы, должности)","pos":"N"},{"mg":"5","word":"отлучение","pos":"N"},{"mg":"5","word":"удаление из\n ","pos":"N"},{"mg":"6","word":"отвод (кандидатуры, судьи ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"siirto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"taivutus (pois/syrjään","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"removal; elimination, liquidation, destruction; rejection, refutation; discharge, dismissal, suspension (e.g. from work); removal, ban; relejction, challenge","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кӱ орам кораҥдымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">удаление кучи камней.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Сарын лӱдыкшыжым кораҥдымашке виктаралтше вийна ситышын уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У нас достаточно сил, направленных на устранение угрозы войны.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Колхоз ансамбльын пашаже экшык кораҥдымашкат виктаралтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Работа колхозного ансамбля направлена и на изживание недостатков.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Манеш-манешым кораҥдымаште нимом ыштыме огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ничего не сделано для опровержения слухов.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Протестым кораҥдымашда ӱшандарыше огылла чучеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ваше отклонение протеста представляется неубедительным.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Паша гыч кораҥдымашлан тылзе эртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Со дня отстранения от работы прошёл месяц.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Черке деч кораҥдымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отлучение от церкви.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кандидатурым кораҥдымаш верч шукышт ышт йӱклӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Большинство не проголосовало за отвод кандидатуры.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}