йырге (substantiivi)
Käännökset
Ожно тиде йыргеште Синерь ялым пален огытыл.
Раньше в этой округе не знали деревню Синерь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йырге•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">йырге•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"округ","pos":"N"},{"mg":"0","word":"окрестность","pos":"N"},{"mg":"0","word":"околоток; окружающая местность","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"district","pos":"N"},{"variant":"US","mg":"0","word":"neighborhood","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"neighbourhood","pos":"N"},{"mg":"0","word":"area","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Япык шикш гыч вигак тогдайыш: кушто гынат, ты йыргеште еҥ уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По дыму Япык сразу догадался: где-то здесь, в этой местности, есть человек.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ожно тиде йыргеште Синерь ялым пален огытыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Раньше в этой округе не знали деревню Синерь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йырге (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- surrounding (adjektiivi)
- [[eng:<amer>neighboring</amer>|<amer>neighboring</amer>]] (adjektiivi)
- [[eng:<brit>neighbouring</brit>; round, around; in the course of, over the course of|<brit>neighbouring</brit>; round, around; in the course of, over the course of]] (adjektiivi)
Но тудлан (рвезылан) йырге яллаште ыш йӧрал ик ӱдырат.
Но в окрестных деревнях парню не подошла ни одна девушка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йырге• [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">йырге•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"окрестный; находящийся в окрестности","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"surrounding","pos":"A"},{"mg":"0","word":"<amer>neighboring</amer>","pos":"A"},{"mg":"0","word":"<brit>neighbouring</brit>; round, around; in the course of, over the course of","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Йырге чодыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">окрестные леса.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Но тудлан (рвезылан) йырге яллаште ыш йӧрал ик ӱдырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но в окрестных деревнях парню не подошла ни одна девушка.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йырге (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йы•рге</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">йырг%{еы%}</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":null,"pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
йырге (interjektio)
Käännökset
Аксывий пеле йӱкын шортын, йырге йогышо шинчавӱдшым ӱштылын, эргыж деке лишеме.
Рыдая вполголоса и утирая бегущие ручьём слёзы, Аксывий подошла к сыну.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"3"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йырге•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"INTERJ_\">йырге•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{"order":"3"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ручьём"},{"mg":"0","word":"бежать (о слезах)"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"INTERJ","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"подр.сл.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"abbrAux"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Аксывий пеле йӱкын шортын, йырге йогышо шинчавӱдшым ӱштылын, эргыж деке лишеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рыдая вполголоса и утирая бегущие ручьём слёзы, Аксывий подошла к сыну.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
A
ADV
INTERJ
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
A_
ADV_
INTERJ_
no
no
no
yes
CыCCе
еCCыC
йCргC
CгрCй
егрый