йыжыҥ (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{anatomy}joint; {biology}joint, node (e.g. in a tree, antlers, roads, etc.); {figuratively}complications, trouble, difficulties; {figuratively}generation, family branch; {figuratively}stage, phase, period, time period; {figuratively}section, part, unit; {linguistics}part (of a sentence); strength, power|{anatomy}joint; {biology}joint, node (e.g. in a tree, antlers, roads, etc.); {figuratively}complications, trouble, difficulties; {figuratively}generation, family branch; {figuratively}stage, phase, period, time period; {figuratively}section, part, unit; {linguistics}part (of a sentence); strength, power]] (substantiivi)
Пайблат вӱр лекмешке тӱрвыжым пурльо, кидшым чот кормыжтыш – парня йыжыҥат лочо-лочо шоктыш.
Пайблат до крови закусил губу, крепко сжал кулаки – даже суставы пальцев затрещали.
Йыжыҥ ревматизм
суставной ревматизм.
Йыжыҥжым онченак, иктаж шӱдӧ витле ияш пушеҥге.
По годичным кольцам дереву примерно сто пятьдесят лет.
Мый шкенан тукымын чыла йыжыҥжым ом пале.
Я не знаю всю родословную нашей родни.
Тыгай авырыме илем-влак айдеме тукым вияҥме историйын посна йыжыҥыштыже лийыныт.
Такие загороженные жилища существовали в определённый период развития общества.
Шубин шиже: куржаш тудын йыжыҥже уке.
Шубин почувствовал: бежать у него нет сил.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йы•жыҥ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">йы•жыҥ</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сустав; подвижное соединение концов костей у человека","pos":"N"},{"mg":"0","word":"животных","pos":"N"},{"mg":"1","word":"суставной","pos":"N"},{"mg":"2","word":"колено; кольцо; отдельное сочленение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"звено","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"},{"mg":"5","word":"сила","pos":"N"},{"mg":"5","word":"мочь","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"nivel","pos":"N"},{"mg":"0","word":"voima","pos":"N"},{"mg":"0","word":"mutka","pos":"N"},{"mg":"0","word":"taite","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{anatomy}joint; {biology}joint, node (e.g. in a tree, antlers, roads, etc.); {figuratively}complications, trouble, difficulties; {figuratively}generation, family branch; {figuratively}stage, phase, period, time period; {figuratively}section, part, unit; {linguistics}part (of a sentence); strength, power","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Шӱй йыжыҥ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шейный сустав</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йыжыҥ коршта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">суставы болят.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Могырлан лыж-ж чучеш, пӱтынь лу йыжыҥ каналта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Телу приятно, отдыхают все суставы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Пайблат вӱр лекмешке тӱрвыжым пурльо, кидшым чот кормыжтыш – парня йыжыҥат лочо-лочо шоктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пайблат до крови закусил губу, крепко сжал кулаки – даже суставы пальцев затрещали.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"йыжыҥ дене кылдалтше","mg":"1","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Йыжыҥ ревматизм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">суставной ревматизм.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Бамбук йыжыҥ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">коленья бамбука.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Ушкалын тӱкыштыжӧ мыняр йыжыҥ уло, тунар презан.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сколько колец у коровы на рогах, столько раз она и телилась.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Йыжыҥжым онченак, иктаж шӱдӧ витле ияш пушеҥге.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По годичным кольцам дереву примерно сто пятьдесят лет.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мый шкенан тукымын чыла йыжыҥжым ом пале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я не знаю всю родословную нашей родни.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Вияҥме йыжыҥ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">этап развития.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тыгай авырыме илем-влак айдеме тукым вияҥме историйын посна йыжыҥыштыже лийыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Такие загороженные жилища существовали в определённый период развития общества.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Йыжыҥем йӧршеш уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У меня совсем нет силы.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шубин шиже: куржаш тудын йыжыҥже уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Шубин почувствовал: бежать у него нет сил.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}