йывыжа (adjektiivi)
Käännökset
Клавьялан вашмутым пуымо олмеш Кори тудын йывыжа ӱпшым ниялткалаш тӱҥале.
Вместо ответа Кори стал гладить гладкие волосы Клавдии.
Порсын гай йывыжа сем памаш вӱдла йога.
Нежная, как шёлк, мелодия льётся родниковой водой.
Марий-влак, шем мотор ӱдыр – чоя ӱдыр, манын ойленыт гынат, Оксин чоялыкше уке ыле, аваж гаяк йывыжа кумылан кушкын.
Хотя марийцы брюнеток считали хитрыми, но у Окси не было хитрости, росла она, как и мать, ласковой.
Ончыл йолым кепшылтен колтымо имне-влак йывыжа шудым кочкын коштыт.
Стреноженные лошади жуют свежую траву.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йывыжа•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">йывыжа•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гладкий; ровный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"без впадин","pos":"A"},{"mg":"0","word":"выступов","pos":"A"},{"mg":"0","word":"шероховатостей","pos":"A"},{"mg":"1","word":"нежный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"мягкий; приятный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"не грубый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"ласковый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"нежный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"мягкий","pos":"A"},{"mg":"3","word":"сочный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"свежий","pos":"A"},{"mg":"3","word":"не огрубевший","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"smooth, even, flat; tender, gentle, pleasant, sweet; juicy, fresh","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Йывыжа кагаз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гладкая бумага.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Клавьялан вашмутым пуымо олмеш Кори тудын йывыжа ӱпшым ниялткалаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вместо ответа Кори стал гладить гладкие волосы Клавдии.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йывыжа шомак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нежное слово.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Порсын гай йывыжа сем памаш вӱдла йога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нежная, как шёлк, мелодия льётся родниковой водой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Йывыжа кумылан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мягкосердечный.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Марий-влак, шем мотор ӱдыр – чоя ӱдыр, манын ойленыт гынат, Оксин чоялыкше уке ыле, аваж гаяк йывыжа кумылан кушкын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя марийцы брюнеток считали хитрыми, но у Окси не было хитрости, росла она, как и мать, ласковой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ончыл йолым кепшылтен колтымо имне-влак йывыжа шудым кочкын коштыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стреноженные лошади жуют свежую траву.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}