ишыкташ (Verbi)
Käännökset
Акажын вашталтмыжым Эрик шиже, Ленан кидшым шке могыржо воктен чотрак ишыктыш.
Эрик почувствовал изменение старшей сестры, сильнее прижал руку Лены к себе.
Ӱдыр мужыр кемым вашталтен чия. Тевыс нимынярат ок ишыкте.
Девушка переобула сапоги. Вот теперь нисколько не жмут.
Шоҥго япон, вуйжым кок кидкопаш ишыктен, ӱстембак кумык возо.
Старый японец, обхватив голову обеими ладонями, уткнулся лицом на стол.
Алексеев, пӱйжым ишыктен, ончыко онча.
Алексеев, сжав зубы устремляет свой взор вперёд.
Омсаш парням ишыкташ
прищемить дверью палец.
Траур сем йоҥга, уремым шеҥын, азырла шӱм-кылым ишыктен.
Звучат траурные мелодии, проникая через улицы, сжимая сердце словно клещами.
Чыте, мый тудым (Орловым) ишыктем, пайыш пурыде ом код.
Подожди, я прижму Орлова, не упущу своей доли.
Опкын-влак логалыныт азапыш: ишыкта йошкар салтакын штык.
Людоеды попали в затруднение: притеснил их штык красного солдата.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ишыкта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ишыкт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"жать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"зажимать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"зажать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прижимать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прижать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сдавливать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"давить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"жать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть тесным (об одежде и обуви)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обхватывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обхватить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сжимать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сжать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прищемлять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"прищемить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"защемлять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"защемить","pos":"V"},{"mg":"5","word":" сжимать, сжать, давить, сдавливать (о сердце, душе, груди и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"6","word":" притеснять, притеснить, прижимать, прижать, грубо стеснить, ограничить в правах и действиях","pos":"V"},{"mg":"7","word":" окружать, окружить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"puristattaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ahdistaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ahtaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"press","pos":"V"},{"mg":"0","word":"squeeze","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grasp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pinch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hurt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be too tight (clothing, shoes)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grasp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clasp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clench","pos":"V"},{"mg":"0","word":"close tightly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"purse","pos":"V"},{"mg":"0","word":"jam","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cause anguish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cause pain","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}oppress","pos":"V"},{"mg":"0","word":"keep down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}surround","pos":"V"},{"mg":"0","word":"encircle","pos":"V"},{"mg":"0","word":"compress","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Омсаш ишыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прижимать, прижать в дверях.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Акажын вашталтмыжым Эрик шиже, Ленан кидшым шке могыржо воктен чотрак ишыктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эрик почувствовал изменение старшей сестры, сильнее прижал руку Лены к себе.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Портышкем ишыкта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">валенки жмут</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>йолым ишыкта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жмут ноги.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ямде лий!»\">Ӱдыр мужыр кемым вашталтен чия. Тевыс нимынярат ок ишыкте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Девушка переобула сапоги. Вот теперь нисколько не жмут.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Шоҥго япон, вуйжым кок кидкопаш ишыктен, ӱстембак кумык возо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Старый японец, обхватив голову обеими ладонями, уткнулся лицом на стол.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пӱйым ишыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сжимать, сжать зубы</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱрвым ишыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сжимать, сжать губы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Алексеев, пӱйжым ишыктен, ончыко онча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Алексеев, сжав зубы устремляет свой взор вперёд.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Омсаш парням ишыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прищемить дверью палец.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"перен.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Траур сем йоҥга, уремым шеҥын, азырла шӱм-кылым ишыктен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Звучат траурные мелодии, проникая через улицы, сжимая сердце словно клещами.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Чыте, мый тудым (Орловым) ишыктем, пайыш пурыде ом код.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Подожди, я прижму Орлова, не упущу своей доли.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"перен.","mg":"7","element":"com","attributes":{"type":"sense"}},{"text":"\n <x src=\"М. Емельянов.\">Опкын-влак логалыныт азапыш: ишыкта йошкар салтакын штык.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Людоеды попали в затруднение: притеснил их штык красного солдата.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}