Mhr:илаш

From Akusanat
Jump to: navigation, search

илаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

  • жить (Verbi)
  • [[rus:проживать
    |проживать
    ]] (Verbi)
Кайык вет эрыкыште гына илен кертеш.
Птицы могут существовать только на воле.

venäjä

  • [[rus:населять
    |населять
    ]] (Verbi)
Российыште шуко тӱрлӧ калык ила.
Россию населяют многие народы.

venäjä

    |обитать
    ]] (Verbi)
Ерыште тыгай кол-влак илат: нуж, олаҥге, мыле, шереҥге.
В озере водятся такие рыбы: щука, окунь, уклейка, сорожка.

venäjä

    |вести
    ]] (Verbi)
Ӱдыр налде илаш – калык воштылаш тӱҥалеш.
Жить без женитьбы – народ будет смеяться.

venäjä

    |быть
    ]] (Verbi)
Ме тендан дене лишыл родо гай илаш тӱҥалына.
Мы с вами будем жить как близкие родственники.

Варсенофий Ивашкин купеч дене тарзе лийын илен.
Варсенофий Ивашкин жил в батраках у купца.

Туныктышо тидым шижын да архиерейлан возен колтен: «Сидыр поп сурт кучышо ӱдырамашыж дене ила».
Учитель догадался об этом и написал архиерею: «Поп Сидор живёт со своей экономкой».

Анфиса моткоч каласынеже, кузе тудын верч ойгырен илен.
Анфиса очень хочет сказать, как она переживала за него.

venäjä

  • [[rus: иметься, быть, сохраняться
    | иметься, быть, сохраняться
    ]] (Verbi)
Шарнымаште ила кажне патыр.
В памяти живёт каждый герой.

venäjä

Микуш адакат тырмалаш тӱҥале. Тудо ынде сайын ышташ тырша. «Метрий кугызай чыным ойла, – шоналта тудо. – Илаш тунемаш кӱлеш».
Микуш вновь стал боронить. Он теперь старается работать хорошо. «Дядя Метрий верно говорит, – думает он. – Надо научиться жить».


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes иCаC CаCи CлCш шCлC шали