верештараш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|угодить
]] (Verbi)
Вара кунар мераҥлан верештарышыч? – ӱстел воктен шинчын, мӱкшотар оза йодо.
– Ну, по скольким зайцам угодил? – спросил хозяин пчельника, усевшись у стола.
venäjä
|наделить
]] (Verbi)
Шорыкйол пайремлан ӱшкыжым шӱшкылаш шонем. Ик шеҥгел йолжым Романлан верештарем.
На рождественский праздник думаю зарезать быка. Одну заднюю ногу выделю Роману.
venäjä
|наказать
]] (Verbi)
Аважат Чопайлан логалтен, Яшпайланат шке аваже верештарен.
И Чопаю попало от своей матери, и Яшпая наказала его мать.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>верештара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">верештар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"попадать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"попасть (в цель)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"угодить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выделять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выделить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"выкроить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"дать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"наделять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"наделить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наказывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наказать\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"osua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rangaista","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hit","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strike (a target)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"allocate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set aside","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set apart","pos":"V"},{"mg":"0","word":"punish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"penalize","pos":"V"},{"region":"-US","word":"penalise","pos":"V","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Иканаште верештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">угодить с первого раза</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>точкыш верештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">угодить в точку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Вара кунар мераҥлан верештарышыч? – ӱстел воктен шинчын, мӱкшотар оза йодо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ну, по скольким зайцам угодил? – спросил хозяин пчельника, усевшись у стола.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Шорыкйол пайремлан ӱшкыжым шӱшкылаш шонем. Ик шеҥгел йолжым Романлан верештарем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На рождественский праздник думаю зарезать быка. Одну заднюю ногу выделю Роману.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Сайынак верештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хорошенько наказать</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>верештарен гынат</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хотя и наказал.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Васильев.\">Аважат Чопайлан логалтен, Яшпайланат шке аваже верештарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И Чопаю попало от своей матери, и Яшпая наказала его мать.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}