ытва (substantiivi)
Käännökset
тулысын ытва кӧ исковтӧ тэрыба, виччысь васӧд гожӧм
если весной половодье убывает быстро, лето будет дождливым
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">ытва</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ытва</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"половодье","pos":"N"},{"mg":"0","word":"паводок","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tulva","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"flood","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>ытва дырйи</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">tulva-aikaan</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ытва дырйи</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">во время половодья</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тувсовъя ытва</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kevättulva</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тувсовъя ытва</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">весенний паводок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ытва кутіс усьны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">паводок начал убывать</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ытва дырйи нуӧма пывсянсӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">половодьем снесло баню</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ытва некод на абу пыклӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">никто ещё не удерживал половодье</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"}},{"text":"\n <x>тулысын ытва кӧ исковтӧ тэрыба, виччысь васӧд гожӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">если весной половодье убывает быстро, лето будет дождливым</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"sign:примета"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}