бӧрӧ (adverbi)
Käännökset
видзӧдлы бӧрӧ
посмотри (оглянись) назад
сикт коли ылӧ бӧрӧ
деревня осталась далеко позади
ме тэ бӧрӧ сувта
я за тобой (позади тебя) встану
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">бӧрӧ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n<st Contlex=\"ADV_\">бӧрӧ</st></stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"назад","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"позади","pos":"Adv"},{"mg":"2","word":null}],"fin":[{"mg":"0","word":"takaisin","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"taakse","pos":"Adv"}],"eng":[{"mg":"0","word":"back","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"behind","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":"\n <x>бӧрӧ ни водзӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ни взад ни вперёд, ни туда ни сюда</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бӧрӧ кыссьыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тянуться назад</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>вештыны часі вит минут бӧрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевести часы на пять минут назад</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>видзӧдлы бӧрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">посмотри (оглянись) назад</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бӧрӧ кольны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\" />\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"br","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"br","attributes":{}},{"text":"\n <x>кольӧм бӧрӧ лунъяс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> прошедшие дни</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"br","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sense","attributes":{"sense":"figurative:перен."}},{"text":null,"mg":"1","element":"br","attributes":{}},{"text":"\n <x>кольӧм бӧрӧ техника</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> устаревшая техника</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"br","attributes":{}},{"text":"\n <x>бӧрӧ кольччыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">остаться позади, отстать</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бӧрӧ кольччысьяс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отстающие</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сикт коли ылӧ бӧрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">деревня осталась далеко позади</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>пуксьыны кодкӧ бӧрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> сесть позади кого-либо</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ме тэ бӧрӧ сувта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">я за тобой (позади тебя) встану</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}