From To

Lexeme: шопка (view)

ID: 1157247

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: пасмурный, унылый, хмурый, выражающий или наводящий уныние; грустный, мрачный (view)

ID: 2161995

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 9, 2020, 1:22 p.m.

Notes:

Metadata:

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 9, 2020, 1:22 p.m.

Sources

Examples

  • (116560-mhr) Пекташ ватылан тӱняжат сӧрал огыл, кечыжат шопка лийын.)
  • (116561-rus) Жене Пекташа и свет не мил, и дни стали унылые.)

Metadata