From | To |
---|---|
Lexeme: ючкаш (view)ID: 1122703 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: сосать; втягивать в рот губами и языком жидкость (view)ID: 2094456 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:13 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:13 p.m.
Sources
Examples
- (94739-mhr) Ушкал шӧрым волтыжо манын, презым аваж деке луктын колта. Презет аваж шӧрым ючкаш тӱҥалеш.)
- (94740-rus) Чтобы у коровы пошло молоко, телёнка выпускает к матери. Телёнок начинает сосать материнское молоко.)