From | To |
---|---|
Lexeme: ылдырташ (view)ID: 1122486 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: настроить ; побуждать, побудить; приводить (привести) настроение (view)ID: 2094092 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:12 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:12 p.m.
Sources
Examples
- (94381-mhr) Икана, кудывечыште мутланен шинчышыла, садетым (пошкудем) сонарыш ылдырташ шонен, лӱмынак койдарышыла ойлем: «Эй, ушкаллан кок ошкыл гычат от логалте чай».)
- (94382-rus) Однажды, во время разговора во дворе, желая побудить соседа на охоту, специально подзадориваю: «Эй, наверно, и с двух шагов в корову не попадёшь».)