From | To |
---|---|
Lexeme: чучаш (view)ID: 1121511 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: показаться; представляться (view)ID: 2088022 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:33 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:03 p.m.
Sources
Examples
- (92683-mhr) Йот эл. Тыште теҥыз сержат йӱштын чучеш.)
- (92684-rus) Чужая страна. Здесь даже берег моря кажется холодным.)
- (92685-mhr) Кухньо гыч олма пуш гай тамле пуш толешат, олма пакчалаште шинчымыштла веле чучеш.)
- (92686-rus) Из кухни доносится сладкий яблочный дух, поэтому им кажется, будто они сидят в яблоневом саду.)