From | To |
---|---|
Lexeme: чевертараш (view)ID: 1121338 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: смущать, смутить; заставлять (заставить) краснеть (покраснеть); вводить (ввести) в краску, стыдить, пристыдить (view)ID: 2092323 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:02 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:02 p.m.
Sources
Examples
- (92421-mhr) Гармонист мура ончен, чевертарен Менсулым, а ӱдыр-влак йолташыштым шӱкат.)
- (92422-rus) Гармонист поёт и смотрит на Менсуло, введя её в краску ( заставляя краснеть), а девушки толкают вперёд свою подругу.)