From | To |
---|---|
Lexeme: тайыштылаш (view)ID: 1120264 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: пригибать, наклонять; раздвигать, отодвигать в сторону (стебли растений, кусты, ветки ) (view)ID: 2090912 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:54 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:54 p.m.
Sources
Examples
- (90939-mhr) Урядник ден стражник-влак сарайыште шудым чылт вужгыктен пытареныт, пакчаште пареҥге шудым тайыштылыт.)
- (90940-rus) Урядник и стражники в сарае все сено разворошили, в огороде раздвигают в стороны стебли картофеля.)