From | To |
---|---|
Lexeme: пукшаш (view)ID: 1119097 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: кормить, прокормить, выкормить; содержать; обеспечивать (обеспечить) пропитанием; служить средством пропитания (view)ID: 2089933 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:47 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:47 p.m.
Sources
Examples
- (89849-mhr) Телым йорло еҥ чодыраште да монь пашам ыштен ешыжым пукшаш тӧча.)
- (89850-rus) Зимой бедняк старается содержать семью, работая в лесу и в других местах.)