From | To |
---|---|
Lexeme: полмезешташ (view)ID: 1118892 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: оживиться; становиться (стать) шустрым, подвижным, расторопным (view)ID: 2089740 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:46 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:46 p.m.
Sources
Examples
- (89663-mhr) Пагулын могыржо ыра, вӱржӧ полмезештеш, аракан пура ушым тарвата.)
- (89664-rus) Пагула бросает в жар, кровь начинает обращаться быстрее, пиво, смешанное с водкой, будоражит ум.)