From To

Lexeme: полдышташ (view)

ID: 1118889

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: застёгивать, застегнуть; соединять (соединить), скреплять (скрепить) (края одежды ) посредством кнопок, запонок или пуговиц, продеваемых в (view)

ID: 2089739

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:46 p.m.

Notes:

Metadata:

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:46 p.m.

Sources

Examples

  • (89661-mhr) Чаткатан койжо манын, йылгыжше чыла той полдышыжым полдыштен шындыш.)
  • (89662-rus) Чтобы выглядеть аккуратно, застегнул на все ( всё) блестящие латунные пуговицы.)

Metadata