From | To |
---|---|
Lexeme: йӱкшыктараш (view)ID: 1116150 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: охлаждать, охладить, расхолаживать; отталкивать, оттолкнуть, умерить силу чувств (view)ID: 2087671 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:31 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:31 p.m.
Sources
Examples
- (87369-mhr) – Эй, Мичуэм! Ала-могай титак дене мемнан деч ойырлышыч. Векат, тыйым йӱкшыктарен колтеныт, – малдалеш (куваже).)
- (87370-rus) – Эх, Мичуш! По какой-то причине ты ушёл от нас. Наверняка, тебя охладили, – говорит его тётя.)