From | To |
---|---|
Lexeme: вакшалтын возаш (view)ID: 2087106 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:25 p.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: расстелиться (view)ID: 1999852 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:57 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:25 p.m.
Sources
Examples
- (86920-mhr) Пасушто посто гай озым вийнен шогале, йырваш нӧрӧ шудо вакшалт возо, садер ужаргыш.)
- (86921-rus) На полях выпрямилась озимь, словно сукно, кругом расстелилась сочная трава, зазеленел сад.)