From | To |
---|---|
Lexeme: йӱштын (view)ID: 1154223 Language (ISO 639-3): mhr POS: Adv Homonym ID: 0 Cont: ADV_ Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: холодно; сухо, неприветливо, равнодушно (view)ID: 2083802 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:07 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:07 p.m.
Sources
Examples
- (80227-mhr) Анум тудо (Сакар) ӱмашсе деч вара вес семын, йӱштын, онча.)
- (80228-rus) После прошлогоднего случая Сакар смотрит на Ануш по-другому, холодно.)