From | To |
---|---|
Lexeme: юватылын шинчаш (view)ID: 2082461 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: бездельничать; сидеть без дела (view)ID: 2082462 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m.
Sources
Examples
- (78671-mhr) Юватыл шинчаш Вачийлан намысла чучо. Кидеш товарым налын, Вачий пашашке пиже.)
- (78672-rus) Бездельничать Вачию показалось стыдно. Взяв топор в руки, Вачий приступил к работе.)