From | To |
---|---|
Lexeme: эртен шуаш (view)ID: 2082396 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: (успеть) пройти (или проехать, пролететь, проплыть) расстояние (view)ID: 2082397 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 12:02 p.m.
Sources
Examples
- (78633-mhr) Иван Степаныч ныл-вич суртым веле эртен шуо, кенета чиялтыме капка ончылан чурк лийын шогале.)
- (78634-rus) Иван Степанович успел пройти только четыре-пять домов, как вдруг резко остановился напротив окрашенных ворот.)