From | To |
---|---|
Lexeme: утаралт кодаш (view)ID: 2080818 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:59 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: спастись; избавиться от опасности (view)ID: 2080819 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:59 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 11:59 a.m.
Sources
Examples
- (77787-mhr) Шуко гана шокшо бойышто лийын. Ик гана веле огыл (Сергей) колымаш деч утаралт кодын.)
- (77788-rus) Сергей много раз был в жарком бою. Не один раз спасся от смерти.)