From | To |
---|---|
Lexeme: кавам амырташ (view)ID: 2075938 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:50 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: небо коптить; бесцельно (view)ID: 2075939 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:50 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 11:50 a.m.
Sources
Examples
- (75335-mhr) – Тый, Йогор, – мане Майра, – толынат гын, пашам ыште. Нечыве кавам амыртыл шогылташ.)
- (75336-rus) – Ты, Егор, – сказала Майра, – если пришёл, то работай. Нечего небо коптить.)