From | To |
---|---|
Lexeme: виктарен колташ (view)ID: 2075147 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:48 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: направить ; справиться, управиться, наладить, организовать (view)ID: 2075148 Language (ISO 639-3): rus POS: Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 11:48 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 11:48 a.m.
Sources
Examples
- (74997-mhr) Умылет, тунемде, кызыт нимогай пашамат виктарен колташ ок лий.)
- (74998-rus) Понимаешь, не выучившись, теперь ни с какой работой не справиться.)