From | To |
---|---|
Lexeme: ярсаш (view)ID: 1122777 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: освободиться (view)ID: 1716727 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 4:25 a.m.
Sources
Examples
- (69963-mhr) – Кунам ярседа, тунам миен кертыда.)
- (69964-rus) – Когда освободитесь, тогда можете прийти.)
- (69967-mhr) Ик-кок минут гыч казарме ярсыш.)
- (69968-rus) Через одну-две минуты казарма опустела.)