From | To |
---|---|
Lexeme: эрыкташ (view)ID: 1122610 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: чистить (view)ID: 1715438 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 4:21 a.m.
Sources
Examples
- (69273-mhr) Сменысе-влак, погынен, тракторым эрыктат, шӱрат.)
- (69274-rus) Сменщики, собравшись, чистят, смазывают трактор.)
- (69277-mhr) Нуно казармым эрыктеныт, олмыктеныт, сӧрастареныт.)
- (69278-rus) Они казарму очистили, отремонтировали, украсили.)
- (69283-mhr) Мику пареҥгым эрыкташ шинче.)
- (69284-rus) Мику сел чистить картошку.)
- (69287-mhr) Лышташан пушеҥге шӱлышым эрыкта, кеҥежым кӱсото гыч лекмет ок шу.)
- (69288-rus) Лиственные деревья очищают воздух ( дыхание), летом из молитвенной рощи не хочется даже выходить.)
- (69291-mhr) – Йолетым леве вӱд дене мушкына. Чыла лавырам, пуракым эрыктена.)
- (69292-rus) – Твои ноги помоем тёплой водой. Счистим всю грязь, пыль.)
- (69301-mhr) Колхозла гыч тушман-влакым эрыктен, урлыкашым ямдылен ме шогена.)
- (69302-rus) Выгнав ( счистив) врагов из колхозов, заготавливаем мы семена.)
- (69309-mhr) – (Кузьма Мироныч) сераш огыл, кӱсен пундашым эрыкташ пеш уста дыр?)
- (69310-rus) – Кузьма Мироныч не писать, а, наверное, чистить карманы хороший мастер.)