From | To |
---|---|
Lexeme: шупшышташ (view)ID: 1122120 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: дёргать (view)ID: 1735654 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 9:10 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 4:07 a.m.
Sources
Examples
- (66641-mhr) Миша имньыжым йӧрата, айда-лийже огеш шупшышт, ок кыре.)
- (66642-rus) Миша любит свою лошадь, зря не дёргает, не бьёт.)
- (66647-mhr) – Йӧра, кеч вӱр лектын огыл, – чурийжым шупшыштын ойлаш тӧча Евсей.)
- (66648-rus) – Хорошо, что кровь не выступила, – пытается говорить Евсей, подёргивая лицом.)
- (66649-mhr) – (Петруш Йыван) Начижым молан черкыш шупшыштеш? – Ямаев мӧҥгеш-оньыш коштеш.)
- (66650-rus) – Петруш Йыван зачем таскает Начи-то в церковь? – ходит взад и вперёд Ямаев.)