From | To |
---|---|
Lexeme: чучаш (view)ID: 1121511 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: казаться (view)ID: 1716868 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 3:51 a.m.
Sources
Examples
- (63349-mhr) Кажне кечыже талук гай чучеш.)
- (63350-rus) Каждый день кажется годом.)
- (63353-mhr) Тиде ала-мо Светлана гай веле чучеш. Чынак Светлана вет?!)
- (63354-rus) Что-то она выглядит совсем как Светлана. Ведь действительно Светлана?!)
- (63357-mhr) Тумышан мыжерым чиен толшо марий кызытат (Семёновлан) ваштарешыжак шинчымыла чучеш.)
- (63358-rus) Семёнову кажется, будто мужик, пришедший к нему в заплатанном кафтане, и сейчас сидит напротив него.)