From | To |
---|---|
Lexeme: ужаш (view)ID: 1121011 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: видеть (view)ID: 1717120 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 3:41 a.m.
Sources
Examples
- (61535-mhr) Лётчик огеш кол: шонем, шинчаже сайын огеш уж да пылышыжат огеш кол.)
- (61536-rus) Лётчик не слышит: думаю, у него глаза плохо видят и уши не слышат.)
- (61537-mhr) – Ужат, Клавий, мӱкшиге гай илыше-влакет тыште улыт.)
- (61538-rus) – Видишь, Клавий, здесь те, которые живут, как пчелиный рой.)
- (61541-mhr) Акнашым нигӧат, нигунамат тыгай осалым ужын огыл.)
- (61542-rus) Акнаша никто и никогда не видел таким злым.)
- (61545-mhr) Чыланат (арестант-влак) вуйыштым кумык сакен ошкылыт. Ончылно нуным мо вуча? Ончыкыжо мом ужаш логалеш?)
- (61546-rus) Арестанты все идут, опустив головы. Что их ожидает впереди? Что им придётся испытать в будущем?)
- (61549-mhr) Ме ынде ужына вес могыретым – мылам чыла чуриетат конча.)
- (61550-rus) Теперь мы видим твою другую сторону – мне представляется всё твоё лицо.)
- (61551-mhr) Марий-влак Савлим ончылъеҥлан ужыт улмаш.)
- (61552-rus) Мужики считали Савли передовым человеком.)
- (61555-mhr) Но, очыни, кажне ава шке эргыжым кугу тунемшаным ужнеже.)
- (61556-rus) Но, видимо, каждая мать хочет видеть своего сына высокообразованным.)