From | To |
---|---|
Lexeme: пунчаш (view)ID: 1119128 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: жать (view)ID: 1717231 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:40 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 3:04 a.m.
Sources
Examples
- (54605-mhr) Саскавий пасма тӱрыш эркын толеш, урвалтыж гыч вӱд чыпча. Вургемжым пунча.)
- (54606-rus) Саскавий медленно приближается к краю мостиков, с её подола капает вода. Она выжимает свою одежду.)
- (54609-mhr) Тудым оза-влак пытартыш шӱлышыж марте пунченыт, мом гына кертыныт – тудын деч чыла налыныт.)
- (54610-rus) Хозяева угнетали его до последнего дыхания, всё отняли у него, что могли.)