From | To |
---|---|
Lexeme: почылташ (view)ID: 1118962 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: открыться (view)ID: 1714874 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:35 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 3:01 a.m.
Sources
Examples
- (54053-mhr) Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт.)
- (54054-rus) Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.)
- (54057-mhr) Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе йол почылто.)
- (54058-rus) Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились.)
- (54061-mhr) Пеледыш почылтеш – эр ӱжарам ончен почылтеш.)
- (54062-rus) Цветок раскрывается – глядя на утреннюю зарю, раскрывается.)
- (54067-mhr) Оркестр ныжылге семым шокта. Тудын йӱкешак вашлийме кас почылтеш.)
- (54068-rus) Оркестр играет нежную музыку. Под его же звуки начинается вечер встречи.)
- (54073-mhr) Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш.)
- (54074-rus) Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».)
- (54077-mhr) Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын.)
- (54078-rus) Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.)
- (54081-mhr) Йӱр эртыш, кава угыч почылто.)
- (54082-rus) Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.)
- (54085-mhr) Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто.)
- (54086-rus) Мы прошли более четырёх вёрст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.)