From | To |
---|---|
Lexeme: нӧлташ (view)ID: 1118272 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 1 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: поднимать (view)ID: 1718391 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:42 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 2:49 a.m.
Sources
Examples
- (51607-mhr) Пият почшым кӱшкӧ нӧлта.)
- (51608-rus) И собака поднимает свой хвост высоко.)
- (51611-mhr) Зимовко покшелне, шем шикшым нӧлтен, кишан пу куатлын йӱла.)
- (51612-rus) Посреди зимовки, вздымая чёрный дым, жарко горят смолистые дрова.)
- (51617-mhr) Эрыкан атаман тудым тышке – кугыжа ваштареш калыкым нӧлташ колтен.)
- (51618-rus) Вольный атаман послал его сюда поднимать народ против царя.)
- (51619-mhr) Туныктышо огыл – туныкта, шинчымашым чот нӧлта (книга).)
- (51620-rus) Не учитель – учит, повышает знания (книга).)
- (51623-mhr) Илем йыр ор саварым нӧлтен.)
- (51624-rus) Вокруг жилища он соорудил крепостные стены.)
- (51627-mhr) Мардеж, оза улам мый тылат, садлан полшет колхозым нӧлташ.)
- (51628-rus) Ветер, хозяин я тебе, потому ты поможешь мне поднять колхоз.)
- (51629-mhr) Тендан таҥаш-влак у олам, сӧремым нӧлтат.)
- (51630-rus) Ваши сверстники поднимают новые города, осваивают целину.)