From To

Lexeme: кывыжалташ (view)

ID: 1117077

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: вести дружную беседу (view)

ID: 2005517

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 8, 2020, 2:28 a.m.

Sources

Examples

  • (47859-mhr) Чес-кочкыш шергакан уна-влакым таратен вуча. Икте-весышт деке лыве гай кывыжалтен, тыматле еҥ-влак верлашке пурен шинчыч.)
  • (47860-rus) Пышное угощение аппетитно ожидает дорогих гостей. Обходительные люди друг за другом, как бабочки, дружно беседуя между собой, уселись на свои места.)

Metadata