From | To |
---|---|
Lexeme: кумкалаш (view)ID: 1116927 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: мигать (view)ID: 1716723 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 2:25 a.m.
Sources
Examples
- (47343-mhr) Никон Никонорович, шинчажым кумкален, пӧлем гыч лекте.)
- (47344-rus) Никон Никонорович вышел из комнаты, моргая глазами.)
- (47345-mhr) Арнявий, шинчажым кумкален, шып шижтарыш: – Урядник Салап ял велыш кайыш.)
- (47346-rus) Арнявий предупредила, подмигивая глазами: – Урядник направился в сторону деревни Салап.)
- (47347-mhr) Изи окнасе лампе шинчажым гына кумкален шинча.)
- (47348-rus) На окошке стоит лампа, мигая огоньком.)