From | To |
---|---|
Lexeme: колташ (view)ID: 1116592 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: отпускать (view)ID: 1734061 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 9:08 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 2:19 a.m.
Sources
Examples
- (46363-mhr) Андрей Санян кидшым ок колто, шинчашкыже онча.)
- (46364-rus) Андрей не отпускает руку Сани, смотрит в её глаза.)
- (46365-mhr) Мыйым госпиталь гыч ик жаплан мӧҥгӧ колтышт.)
- (46366-rus) Из госпиталя меня на некоторое время отпустили домой.)
- (46367-mhr) (Шумелёв:) Колхоз кассе гыч тидлан лӱмын оксам колтена.)
- (46368-rus) (Шумелёв:) На это мы из колхозной кассы специально отпускаем деньги.)
- (46369-mhr) – Молан кандырам шыч колто? Имнетше тулен гын, тек кудалже ыле.)
- (46370-rus) – Почему не отпустил верёвку? Раз лошадь взбесилась, пусть бы скакала.)
- (46371-mhr) Зосим Лаврентьев сымыктышын южо картше семын ӧрыш ден пондашымат колтен огыл.)
- (46372-rus) Как некоторые жрецы искусства, Зосим Лаврентьев не отпустил усов и бороды.)
- (46373-mhr) – Почтым конденам, лончыш колтышым, – тӱнӧ пӧръеҥ йӱк шоктыш.)
- (46374-rus) – Я почту принёс, в щель отпустил, – послышался во дворе мужской голос.)