From | To |
---|---|
Lexeme: кечыкташ (view)ID: 1116448 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: держать (хранить) в висячем положении (view)ID: 2003220 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 2:16 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 2:16 a.m.
Sources
Examples
- (46025-mhr) Олмам шыже марте кечыкташ ок кӱл, тудым жапыштыже кӱрлын налман.)
- (46026-rus) Нельзя допустить, чтобы яблоко висело до осени, его надо вовремя сорвать.)