From | To |
---|---|
Lexeme: вийналташ (view)ID: 1115200 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: выпрямляться (view)ID: 2000151 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:59 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:59 a.m.
Sources
Examples
- (43389-mhr) Илыш пагыт тудым йӧршеш пӱгыртен, тетла кувавай вийналт ок сеҥе.)
- (43390-rus) Под бременем забот бабушка совсем сгорбилась, больше ей не выпрямиться.)