From | To |
---|---|
Lexeme: аярешташ (view)ID: 1114994 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_am-N Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: разъяряться, разъяриться, приходить в ярость, свирепеть, рассвирепеть (view)ID: 1999675 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:56 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:56 a.m.
Sources
Examples
- (42957-mhr) Тунам кресаньык-влак нунын ваштареш кошар вуян пагорым виктен шогальыч. Тушман чакныш, но чотак аяреште.)
- (42958-rus) Тогда крестьяне направили на них остроконечные багры. Враг отступил, но сильно разъярился.)