From | To |
---|---|
Lexeme: пундашдыме (view)ID: 1104557 Language (ISO 639-3): mhr POS: A Homonym ID: 0 Cont: A_ Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: бездонный; не имеющий дна (view)ID: 1990277 Language (ISO 639-3): rus POS: A Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:15 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:15 a.m.
Sources
Examples
- (34593-mhr) Пижанка марийын Солаял воктен пундашдыме ер улмаш.)
- (34594-rus) У пижанских марийцев около деревни Солаял было бездонное озеро.)
- (34597-mhr) Пундашдыме печкеш вӱдым опто веле, садак ок тем.)
- (34598-rus) Сколько ни наливай воду в бездонную бочку, всё равно не наполнится.)