From To

Lexeme: ужаш (view)

ID: 1147562

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: часть; (view)

ID: 1973907

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 11:58 p.m.

Notes:

Metadata:

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 7, 2020, 11:58 p.m.

Sources

Examples

  • (21385-mhr) Кождемыр котомкаж гыч кинде сукырым лукто, кок ужашлан пайлыш.)
  • (21386-rus) Кождемыр вытащил из котомки каравай хлеба, разломил ( разделил) его на две части.)
  • (21389-mhr) Кече еда (Тачана) трактор йыр пӧрдеш, ужашлажым терген онча.)
  • (21390-rus) Тачана ежедневно крутится около трактора, проверяет детали.)
  • (21393-mhr) Тиде вальсым Григорий Петрович пеш йӧрата. Путыракше тудлан кокымшо ужашыже келша.)
  • (21394-rus) Григорий Петрович очень любит этот вальс. Особенно нравится ему вторая часть.)
  • (21397-mhr) – Опой дене судда лийын, уке? – Лийын. Вургемлан окса дене тӱлыктат, адак сурт ден пого ужашым пуат.)
  • (21398-rus) – Состоялся ли суд над Опоем? – Состоялся. За одежду заставляют платить деньгами, ещё дают хозяйственную и имущественную долю.)
  • (21399-mhr) Калыкын шукырак ужашыже тыгыде кресаньык-влак лийыныт.)
  • (21400-rus) Большую часть народа составляли мелкие крестьяне.)

Metadata