From | To |
---|---|
Lexeme: тӱредмаш (view)ID: 1147260 Language (ISO 639-3): mhr POS: N Homonym ID: 0 Cont: N_ Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:24 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: жатва; уборка хлебных злаков путём срезания их стеблей под корень; время уборки; место (view)ID: 1973476 Language (ISO 639-3): rus POS: N Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 11:56 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 7, 2020, 11:56 p.m.
Sources
Examples
- (21031-mhr) Кызыт тӱҥ вийым тӱредмашке колтена, эн ончыч мӱндыр пасула гыч киндым поген налаш кӱлеш.)
- (21032-rus) Сейчас основные силы направляем на жатву, в первую очередь надо убрать хлеб с дальних полей.)