From | To |
---|---|
Lexeme: комак (view)ID: 1132477 Language (ISO 639-3): mhr POS: N Homonym ID: 0 Cont: N_ Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:18 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: крыса (view)ID: 1832716 Language (ISO 639-3): rus POS: N Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 4:26 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 7, 2020, 10:31 p.m.
Sources
Examples
- (6875-mhr) Верештеш гын, (пырыс) комакымат але кроликымат темдалеш, кайыкат огеш утло.)
- (6876-rus) Если подвернётся, кошка и крысу, и кролика раздавит, и птица не спасётся.)