Lexeme: истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным (view)

ID: 2094574

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:14 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
903779 (mhr) ярныктараш (rus) истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным Translation
903786 (mhr) ярныкташ (rus) истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным Translation
  • (94839-mhr) – Сар деч ончыч аҥаштына шурно ток шочеш ыле. – Шочын, а кызыт уке. Сар тулын ойыпшо марий мландымат ярныктен, вийжым налын.
  • (94840-rus) – До войны на наших полях росли обильные хлеба. – Росли, а сейчас нет. Искры войны истощили и марийскую землю, забрали её силы.