Lexeme: становиться (стать) (view)

ID: 2013599

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 3:17 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
712645 (mhr) савырнаш (rus) становиться (стать) Translation
722057 (mhr) тӧрсырешташ (rus) становиться (стать) Translation
725759 (mhr) уташ (rus) становиться (стать) Translation
  • (61961-mhr) Таҥым повар дене кучет гын, пучымыш ута эре.
  • (61962-rus) Если подружишься с поваром, то каша всегда будет в избытке.
  • (61965-mhr) (Альберт:) Мый тылат утенам гын, каен кертам – ӱмыреш, курымлан.
  • (61966-rus) (Альберт:) Если я тебе стал лишним, могу уйти – навсегда, навеки.
734078 (mhr) шинчаш (rus) становиться (стать) Translation
736479 (mhr) шуаш (rus) становиться (стать) Translation
746316 (mhr) яндарешташ (rus) становиться (стать) Translation
  • (69873-mhr) Коремыште вӱдат яндарештын, шийла коеш, олык ужар тӱсым налаш тӱҥалын.
  • (69874-rus) В реке и вода прояснилась, серебрится, луга начали приобретать зелёный цвет.