Lexeme: становиться (стать) быстрым (view)

ID: 2012671

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 3:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
709965 (mhr) пӱсемаш (rus) становиться (стать) быстрым Translation
  • (55923-mhr) Ожнысо гай шуко ӧрын шогымаш уке. Рвезет изиш пӱсемын.
  • (55924-rus) Он не смущается долго, как раньше. Парень стал немного проворнее.
710079 (mhr) пӱсешташ (rus) становиться (стать) быстрым Translation
  • (55949-mhr) Келшыш мо мемнан такмак? А туге гын, пӱсешташ ушно вашкерак, йолташ.
  • (55950-rus) Наша песня по душе ль? Коли так, спеши, мой друг, быть проворным ты быстрей.
713900 (mhr) содорешташ (rus) становиться (стать) быстрым Translation
730802 (mhr) чырешташ (rus) становиться (стать) быстрым Translation
  • (63751-mhr) Эчан вате помыжалт чырештын, пошкудыж деке «шоя шойышташ» лектын.
  • (63752-rus) Жена Эчана, проснувшись, стала расторопной, ушла к соседям сплетничать.